简洁,不要让它太短

短的句子固然简洁但其也要注意不要为了追求简洁而造成句意混乱。在GMAT考试中,出题者会故意使用简短的句子作为错误选项来干扰正确选项。

 

不要为了追求简洁而删除介词短语:

  ◆ Too Short: I talked to the BOSTON SOLDIER.

  ◆ Better: I talked to the SOLDIER FROM BOSTON.

上面的例子中BOSTON SOLDIER 容易让我误解为一种特殊的士兵。所以对于这种介词短语不要轻易省略。但是对于OF 我们却可以进行转换:

  A wall OF stone OR A stone wall

这里我们用到名词修饰的概念。但是对于有时间跨度,数量或有测量意思的词则不能用of 结构进行替换:

  ◆ Too Short: Memorial Day week OR Memorial Day’s week

  ◆ Better: the week OF Memorial Day

  ◆ Too Short: the merger year

  ◆ Better: the year OF the merger

  ◆ Too Short: the oxygen amount

  ◆ Better: the amount OF oxygen

  ◆ Too Short: the honeybee population density OR the honeybee population’s density

  ◆ Better: the density OF the honeybee population

 

下面我们列举了些在GMAT中认为太短表述不清的词:

  ◆ Too Short: Aegean Sea salt

  ◆ Better: salt FROM the Aegean Sea

  ◆ Too Short: Ural Mountain ore

  ◆ Better: ore FROM the Ural Mountains

  ◆ Too Short: Danube River access

  ◆ Better: access TO the Danube River

  ◆ Too Shor

完成阅读